今月、チェンミンさんライブで使った20年前の譜面、当時パソコンデビューしてなかったので全部私の手書き。
そのリハーサルでトロンボーンの苅込くんが、「セントルイスの譜面がありませんが・・・」と、しばらく探して「あ、ありました!これ読めなくて」
と、譜面を見た私、「あ、ごめん!これじゃぁ、分からないよね」と謝った。
中国語簡体字で表記して上に小さくカナ、一見して分からないのは当然、
当時覚え始めた中国語が面白くて、人のことを考えもせず若気の至りと苦笑い。
かなり前になるが、ハングル語表記の譜面で困ったことがあった。
韓国から来日した歌手の伴奏仕事があり、リハーサルで配られた譜面タイトルが全曲ハングル表記でバンド全員全く判らない。
通訳の方通じて、譜面に鉛筆で番号を書いてなんとかなった。
今、アジア圏を中心にコロナウイルスが猛威をふるっているので、こういう話題すらブログアップをためらってしまうが、一刻も早い終息に期待する。