曖昧ことば

今朝、BS自転車旅番組でタレントの日野正平さん、愛媛県長谷寺」を正式には「ちょうこくじ」と読むとディレクターから告げられて向かうと、地元の人は「はせでら」だと言うので日野さん混乱。

私の郷里に有名禅寺「永平寺」があり、宗派の「曹洞宗」を「そうどうしゅう」と覚えた。
寺に近い永平寺町出身の家内も同じく子供の頃から「そうどうしゅう」だ。

ところが、東京に出てまもない頃に東京生まれの方から、「”そうとうしゅう”が正しい」と言われて不思議に思い図書館で調べ、初めて「そうとうしゅう」と読むのを知った。

実際はどちらもありなのだそうだが、一般的には「そうとう」と濁らないようだ。

日本語の曖昧さ故の面白さ、難読地名や人名をネット検索すると驚くほど多い。

そもそも、国名自体「にっぽん」「にほん」と二通りあって、随分以前、国会でどちらかに統一する論議がなされた記憶があるが、結論が出なかった。

さて、本日は銀座「シグナス」。
レギュラートリオ(酒井一郎、八城邦義)と、曖昧日本語女王(??)の、水森亜土さんの月例ライブです。