夜鳴き鳥

このところ、近所でうぐいすの鳴き声が心地良く聞こえる。

ジャズ歌詞の夕暮れや夜の情景にウイッパーウイルという鳥が登場する

鳥の名を始めて知ったのは中学生の頃で、カントリーのハンク・ウイリアムス「泣きたいほどの寂しさだ」"I'm so lonesome I could cry"の冒頭の歌詞に登場。
この歌はエルヴィス・プレスリー他、多くの歌手にカバーされた。

ライナーノートの訳「夜鳴き鳥」がどんな鳥か分からぬが、ふくろうのような鳴き声を想像した。

ジャズを知るといくつもの歌詞に登場、例えば「私の青空」"My blue heaven"の冒頭にも登場するが、こちらは夕暮れに家路にいそいそ帰る、楽しい気分。

「夜鳴き鳥」などと訳されているが、アメリカ人にとって日没からの情景にピッタリなのだろう。

英語で"Whip-poor-will"とつづる。
動画サイトで探してみると、鳴き声が呼び名になったことが分かる。
中学生頃の想像と違って、寂しくもなんともないが。